Kedves Vásárlóink!

A könyv kereskedelemben 2024-ben végbement kedvezőtlen változások miatt a www.joarshop.hu webáruházunk határozatlan ideig szüneteltetni fogja a tevékenységét. Tesszük ezt azért, hogy a másik, nagyobb és ismertebb webáruházunk a www.konyvkolcsonzo.hu még jobb feltételekkel tudja beszerezni a könyveket, és így továbbra is kedvező feltételekkel szolgálja ki Önöket!

Kérjük, hogy keressék fel a www.konyvkolcsonzo.hu webáruházunkat, és lehetőleg iratkozzanak fel a hírlevelünkre ott is.
Ha pedig május 15-ig vásárolnak a www.konyvkolcsonzo.hu webáruházunkban, akkor a kedvező árainkon felül további
3% árkedvezményt kapnak
, ha beírják az alábbi kupon kódot a rendeléskor a kosár oldalon: konyvkolcsonzo

Köszönjük az elmúlt évek vásárlásait, és szeretettel várjuk Önöket a www.konyvkolcsonzo.hu> webáruházunkban!


James Joyce - Ulysses

"Noha Joyce megszállottja a reklám-közhelyekből, handlékból és szirupos érzelgésből összeragadt Dublin városának, érdeklődése mégis egyetemes: az egész világ, az egész és örök ember érdekli, nem egyetlen osztály vagy egyetlen korszak. Teljesen különbözik a századforduló naturalizmusától abban is, hogy műve tele van forma-játékkal: minden fejezet más és más kompozíciós ötlettel dolgozik: van dráma és van egy szuszra leírt belső monológ, van viktoriánus-érzelmes stílus-paródia, és van egy óriás katekizmus - műve realitás-tartalma így sokkal, de sokkal inkább érvényesül, mintha egyenletes regényformába öntötte volna.
(Szentkuthy Miklós, 1947)"

"Az Ulysses, mint maga a szerző mondja: minden. Tragédia, regény, szatíra, komédia, eposz, filozófia. Szintézis. Az egész világ a maga rendezett rendszertelenségében, vagy rendszertelen rendezettségében, felbontva, összefoltozva, ahogy egy hétköznapi ember agyán átcsurog; felidéz átélt, olvasott, hallott gondolatokat és képzeteket, aztán eltűnik, de nem nyomtalanul, mert újra feltűnik, mint szín vagy részlet, vagy ha szín és részlet volt, mint mozgató erő vagy központi probléma.
(Hamvas Béla, 1930)"

Jelen kiadás Joyce megkerülhetetlen klasszikusának először 2012-ben megjelent új fordítását tartalmazza: Szentkuthy Miklós fordítását a Magyar James Joyce Műhely tagjai, Gula Marianna, Kappanyos András, Kiss Gábor Zoltán, és Szolláth Dávid dolgozták át.

-26%
5 193 Ft
6 999 Ft Az áthúzott ár a kedvezmény nélküli könyvesbolti ár! Az akciós piros ár az internetes rendelésekre érvényes ár!
Kedvencekhez